Sprache wählen
Allgemeine Übersetzungen
Unter allgemeinen Übersetzungen versteht man solche, für die weder technische noch naturwissenschaftliche Kenntnisse erforderlich sind. Die Texte enthalten keine komplizierte Terminologie und die Sprache ähnelt eher der Alltagssprache. Beispiele für allgemeine Übersetzungen sind vor allem Kurzgeschichten, Blogs, Untertitel, Bewerbungen, E-Mails, Annoncen, private Webseiten, Visitenkarten, Reiseführer, Zeitungsartikel, Geschäftsbriefe, Bedienungsanleitungen, Speisekarten und bestimmte Belletristik.
Die Zielgruppe solcher Übersetzungen ist in der Regel die breite Öffentlichkeit, sodass auch die Sprache der Übersetzung für jeden, der die Zielsprache spricht, klar und verständlich sein sollte.
Ja, natürlich könnten Sie dafür auch einen Online-Übersetzer nutzen. Aber kennen Sie auch diese lustigen Speisekarten, völlig unverständliche Gebrauchsanweisungen oder andere Texte, bei denen die Übersetzung einfach überhaupt keinen Sinn ergibt? Gut, dann beauftragen Sie doch lieber einen professionellen Übersetzer und bewahren Sie Ihr Unternehmen vor solch peinlichen Schnitzern!